期刊简介
中国翻译杂志创刊于1979年,办刊以来,融指导性、实用性、知识性于一体,发行周期为:双月刊,经过杂志社调整,不断提高了刊物的整体质量,在行业内有一定的影响。
征稿信息
(一)来稿应具科学性、先进性、逻辑性、实用性,要求主题明确,论点鲜明,重点突出,层次清楚,数据可靠,文字精炼通顺。
(二)中英文摘要(200字-300字)、中英文关键词(3个-8个)。
(三)稿件的作者必须是直接参与研究工作或对其有重要指导作用的成员(如研究生导师等)。
(四)基金资助的稿件请注明基金项目名称和项目编号。
(五)各级标题不得使用引文标示。正文中如需对引文进行阐述时,引文序号应以逗号分隔并列排列于方括号中,如“文献[1,2,6,9]从不同角度阐述了……”。
近年评价数据趋势图
发文刊例
众包翻译的文化空间
作者:莫爱屏; 郝俊杰
服务需求 改革创新 内涵发展--全国翻译专业学位研究生教育2018年会综述
作者:赵军峰; 姚恺璇
严复选译《群己权界论》的文化记忆
作者:闫亮亮
文化回译视域下“异语写作”一词之考辨
作者:周永涛
法律条文的汉英翻译——以“两高”的一个司法解释翻译为例
作者:李克兴
译,贵在不译——翻译中的“非翻译”策略
作者:覃军
我国医疗卫生新名词英译探微
作者:王佩; 卢敏
忧郁的地理
作者:塔拉·伊萨贝拉·伯顿; 周领顺(译); 陈静(译)
过崔西峡
作者:叶子南; 蔡力坚(译)
翻译效果对等
作者:蔡力坚